有奖纠错
| 划词

Cette réunion a été à tout le moins un lieu d'échanges de vues.

至少会议是一个交流看法的场所。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est plutôt fâcheuse ou, à tout le moins, regrettable.

种事态是不幸的,或者说至少是令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, à tout le moins, saisir cette occasion ensemble.

我们至少需要共同抓住次机会。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences humanitaires sont à tout le moins énormes.

人道主义影响极为轻的说法。

评价该例句:好评差评指正

Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.

说的轻一点,条路上我们最可能遇到是紧张局面。

评价该例句:好评差评指正

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait à tout le moins évaluer l'incidence probable de la coopération sur les minorités concernées.

应当评有关合作对受影响少数群体可能产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns prétendent qu'il peut, à tout le moins, engendrer des pays riches avec des populations pauvres.

至少,有人说它能造成富国穷民的状况。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面的“第一个停泊港”。

评价该例句:好评差评指正

Pour rédiger des documents juridiques, il faut à tout le moins en expliciter la notion centrale.

法律文书时,澄清指导些文书的中心概念是一项必要的最低要求。

评价该例句:好评差评指正

Les leçons du 11 septembre ont à tout le moins servi à renforcer la valeur du multilatéralisme.

“9.11”事件的教训至少已增强了多边主义的价值。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il semblait qu'une position commune avait à tout le moins été dégagée concernant les consultations nationales.

然而,看来至少全国协商问题上达成了共识。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la communauté internationale des donateurs doublera, à tout le moins, l'aide qu'elle accorde aujourd'hui.

我们希望国际捐助界能够较目前提供的援助增加一倍

评价该例句:好评差评指正

Ce consensus doit réunir les 65 délégations ici présentes, à tout le moins en principe et suivant le règlement intérieur.

意味着我们所有65名成员,至少原则上需要以程序规则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas une union de nations, mais nous sommes, à tout le moins, une confédération de nations.

我们不是一个国家联盟,但至少是一个国家邦联。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif non avoué est de saborder le processus référendaire, ou à tout le moins d'en retarder les échéances.

它不公开的目的就是要破坏全民投票的进程,至少推迟完成个进程。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il est des moments où le silence serait, à tout le moins, le meilleur allié des Syriens.

我认为,有的时候,沉默对叙利亚人来说至少更有好处。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés doivent donc se voir accorder, à tout le moins le traitement le plus favorable accordé aux nationaux.

因此难民应该受到象国民一样的优惠待遇。

评价该例句:好评差评指正

En matière de gouvernance, plusieurs partenaires internationaux ont été actifs ou, à tout le moins, ont offert leur assistance.

治理领域,许多国际伙伴积极参与,或至少允诺提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Mais on peut dire à tout le moins que la jurisprudence interne n'est pas hostile au principe de la survie.

至少可以说国内法院的判例是不符合继续有效原则的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


-scaphe, scaphite, scaphocéphale, scaphocéphalie, scaphocérite, scaphoïde, scaphoïdite, Scaphopodes, scapiflore, scapigère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Cette absence de conservation des images constitue à tout le moins une faute grave.

- 缺乏对图像保护至少构成了严重错误。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

La bonne nouvelle, bah c'est que les dépenses à tout le moins augmentent.

好消息是,至少,开支正在增加。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ou à tout le moins, si je suis un exilé, ce n'est pas sous l'effet d'un décret d'autrui.

或者至少,如果我是一个流亡者,它不受另一个人影响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et n'importe quel autre élève serait à tout le moins suspendu pendant un certain temps pour avoir entraîné ses camarades dans une situation aussi périlleuse.

带领朋友使他们遭遇危其他学生都会受到暂时休学处分至少是这个处分。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il avait puisé dans la carrière l’aversion, la crainte et le mépris de ces procédés plus ou moins révolutionnaires, et à tout le moins incorrects, que sont les procédés des oppositions.

外交官职业使他对反对派手段——那些多少带有革命性至少是不恰当手段——产生憎恶、恐惧和鄙视。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je le chargerai de former un gouvernement d'intérêt général représentant toutes les forces politiques d'un arc de gouvernement, qui puissent y participer ou à tout le moins qui s'engagent à ne pas le censurer.

我将责成他组建一个代表共同利益政府,代表政府所有政治力量,这些政治力量可以参与其中,或者至少同意不提起不信动议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scélératement, scélératesse, scellag, scellage, Scelle, scellé, scellement, sceller, sceller par coulis, scelleur, scellofrais, scénarimage, scénario, scénariser, scénariste, scène, scène de nuit, scenic railway, scénique, scéniquement, scénographie, scénographique, scénologie, scénopégie, scepticisme, sceptique, sceptiquement, sceptre, Scey, schabraque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接